perjantai 30. marraskuuta 2012

Bridges

Sepia Saturday theme image this week is entitled "Rough Wooden Bridge Over River, Group With Dog on the Shore"...... "Bridges have always had symbolic meaning. When discussions were taking place on the design of the first Euro notes, it was decided that the common illustration on all denominations should be a bridge - to symbolise the joining together of people, communities, and nations."
 
So, I think it's time to join together.
 
A bridge joining countries
 
But first about the picture : Around year 1940 children could collect little cards which came with margarine packages, pictures of cars and vehicles or wonders around the world and glue them into a specific book. This little card is from the collection "Traveling around the world with Paasivaara margarine factory" :)  Kids got plenty of geographical knowledge by eating margarine.
 
 Victoria Falls Bridge, before Great Zambesi or Zambezi bridge, was completed in 1905. The bridge links two countries, Zambia and Zimbabve. The Victoria Falls Bridge was the brainchild of Cecil Rhodes, a key feature in his dream of a Cape to Cairo railway, even though he never visited the Victoria Falls and died two years before the railway reached them - before construction of the Bridge had begun. Rhodes is often quoted to have said: "Build the bridge across the Zambezi where the trains, as they pass, will catch the spray of the Falls.".
 
Short example from the text behind the card: 
" When 2700 km long  Zambezi river rushes from the Rhodesian higlands to south-eastern lowlands of  Africa, it forms  tremendous falls which are 130 m high and 1.700 m wide and which's rumble you can hear miles away. "
 
Year 1855 Dr. Livingstone was the first white man who reached the Victorian Falls. I bet it  was quite difficult for himt to get to the other side. 
 
 
 A bridge joining mainland and archipelago
The Replot Bridge
Replot Bridge is the longest bridge in Finland. It joins the archipelago to the mainland in Korsholm, near Vaasa. It replaces the ferries which previosly used to serve 2.200 island residents daily and makes it easy for tourists to visit the outlying islands.
 
The bridge was opened in August 1997. It has a length of 1.045 m  ( 3,428 ft ) and is carried by pylons 82 m high ( 271 ft ). The middle span is 250 m  ( 820,21 ft ) wide and gives a vertical clearance of 26 m  ( 85,302 ft ) above sea level.
 

A bridge joining people
 
This small bridge is quite near to our summer home. The little river is called Metsäjoki, Forest river. We often take a walk there and my grand daughter likes to send bottle mail, you can see a little white spot in the river, that's her mail in a juice bottle. Hope you find it and notice that it is not a trash but contains  warm greetings from Ella.
 
Or perhaps these fishermen from  Pacific Ocean island will receive her mail .
 
More stories and bridges here
 


torstai 29. marraskuuta 2012

Kolmiodraama Love Triangle

 
Kuka heistä onnistuu hurmaamaan Kenin?
Draamaa on tulossa!
 
Which one of them manages to charm Ken?
There is apparently a drama coming!

Valokuvatorstai # 266

maanantai 26. marraskuuta 2012

Onnenkäpälät

Siinä on viisi onnea tuottavaa jäniksenkäpälää.
Näillä käpälillä oli kyllä toinen tehtävä,
 näitä käytettiin rihvelitaulujen putsaamiseen.
Sitten keksittiin superlon-sieni ja käpälät jäivät vain onnen tuottajiksi.
Nykyään superlon-sienetkin ovat jo aikansa eläneitä
eikä niistä ei ole mitään iloa onnen takaajina.
 Toivottavasti jänikset saavat pitää käpälänsä ihan itse.


One of the oldest known good luck charms is the rabbit’s foot.
But these foots were used for cleaning the chalk board in schools.
Nice and soft.
Lisää viitosia täällä

perjantai 23. marraskuuta 2012

November sisters

 
It's a gloomy November day and I think this photo describes the wheather we have had for some weeks. Rain and darkness and it seem to be going on and on. No sunlight in the morning, day nor evening.
 
These sisters are Finnish immigrants from DeKalb, Illinois. I think their days were a little gloomy too. Perhaps they had a hard day working as a servant or some trouble with their husbands.  But anyhow they look like November.
 
So it's better to find more happier sisters.
Here my sister and me on one happy day about 1977.
 
 
 

torstai 22. marraskuuta 2012

Matkalle...

 
 
 
 
Tänään en tarvitse kompassia enkä sekstanttia.
Istun sohvalla lukulampun valossa ja avaan aarrearkun.
Tänään purjehdin Kuubaan.
 
 
 
Today I don't need any compass nor a sextant.
I'm sitting on the sofa and open my treasure chest.
Today I shall sail to Cuba.
 
 
 
 


keskiviikko 21. marraskuuta 2012

ei ihan nappijuttu....

 Tämän viikon makrotex-valokuvahaasteen aiheena on nappi.
Hörhelö/kimallehuivi napinreikineen on jo pitkään ollut valmiina kaapissa, vain napit puuttuivat.
Nappilaatikosta löysin kaksi komeaa nappia ja äkkiä ompelin ne hörhelöihin kiinni.
 
 Mitäs sanotte?
Onko komeita?
Sopivat oikein hyvin hörhelöihin ja kimalluksiin!
 
Aivan hirveänkamalankauheita - muistuttavat ihan auton renkaita.
 
Napit irti ja nappilaatikolle uudestaan, tai ei sittenkään...
Ilman nappeja paljon parempi.
Mutta, mitä teen noille napinrei'ille?
 
Lisää nappeja täällä


tiistai 20. marraskuuta 2012

Joulukortti suunnitteilla

 Tänään aloitin joulukorttien askartelun.
Jotain syntyy  diakehyksistä ja vanhoista valokuvista.
En vielä ihan tarkkaan tiedä mitä......
 
Aika vanhat joulukortit päätyivät lampunvarjostimeen kilisemään.
Yhteen palloon leikkasin kuusi korttia, taittelin, liimasin yhteen  ja silkkinauhalla ripustelin.
 
 
Oikein vanhoja kortteja en malta silputa.
Kortti on lähetetty isosedälleni vuonna 1949.
 
Lisää TI-loppuisia sanoja täällä

maanantai 19. marraskuuta 2012

Menyttä Maailmaa - Glimpses of a Bygone World

Tänään Pariisiin 
Today to Paris
 





Pariisi 1950-luvulla.
 
From my collection of Old-School Educational Film Strips.
They were not like movies, but still images that were meant to be scrolled through and discussed.
Totally outdated now, but still so lovely and nostalgic. 
 
 

sunnuntai 18. marraskuuta 2012

Aurinko, aurinko lettuja paistaa....

 
Oli kerran tupa ja tuvassa akka
ja akalla kolme  lasta
kolme vekaraa touhukasta.
Kas siinäpä perhe vasta.
 

torstai 15. marraskuuta 2012

Sepia Saturday # 152 - Hymypoika - Boy of the year

 
 
This week Sepia Saturday Archive Picture Prompt features a group of children avidly reading their books following a talk about books by the staff of the Library. The picture dates back to the 1920s and offers a variety of potential directions for Sepia Posters to take (books, reading, kids, libraries, ridiculous check jackets ... or whatever).
 
Tämän viikon Sepia Saturdayn kuvassa on joukko ahkeria poikia lukemassa kirjastossa.  Kuvasta voisi poimia esim. kirjoja, lapsia, kirjaston, hassuja takkeja - tai mitä tahansa. Pojat näyttävät hyvin käyttäytyviltä ja ahkerilta opiskelijoilta joten minä valitsen pojat ja ahkeruuden.
 
I choose boys and diligence.  In Finland we had a competition in schools called: the boy/girl of the year or the competition of good frendship. Nowadays the rules have changed but the idea of being good fellow to everyone is the main purpose.
Kuva: Lasten oppikoulunkäynnin tueksi v.1950 perustetun Opintorahayhdistysten tuki ry:n yliasiamies Pentti K. Vilppula sai ajatuksen käyttää hymyileviä lapsenkasvoja varainkeruun välineenä. Taiteilija Heikki Nieminen loi 1952 Hymyn siveltimellään pojaksi. Ensimmäisenä Hymymerkki ilmestyi Opintorahayhdistysten tuki ry:n logoon 1953.
  



The competition of good fellowship was organized by the Centre for Primary School Clubs. The competition aimed to increase children's social skills. Only pupils had right to vote who is the boy of the year in their class. The winner got Hymypoika statue. The Hymypoika ( boy of the year ) statues have been distributed since 1954 and since 1955 also a Hymytyttö ( girl of the year ) statues. The income from selling Hymypoika statues were used to support needy and talented students. 

Hyvän toveruuden kilpa oli Kansakoulun Kerhokeskuksen järjestämä. Kilpailulla pyrittiin kasvattamaan lasten sosiaalisia taitoja. Oppilaat saivat itse valita joukostaan Hymypojan. Patsaita on jaettu vuodesta 1954 lähtien ja vuodesta 1955 myös hymytyttö-patsaita. Veistosten myynnistä saadut tulot käytettiin varattomien ja lahjakkaiden nuorten opintojen tukemiseen.
                           
  
What do you think, which one of these boys is hard-working, helpful, careful, brisk, fair, a good friend to everyone and not bullying anyone? Who will win the boy of the year competition and win the Hymypoika-statue? Which one of these boys gets your vote? 
 
I bet the teacher would like vote the boy on the right. He clearly is nice and hard-working. He doesn't bully girls by pulling their ponytails. His desk is always tidy and his books have no wrinkles. He has always a clean handkerchief in his pocket and his hands are clean and no black tracks under the nails.
 
Mitä arvelet, kuka heistä on  ahkerin, auttavaisin, huolellisin, reippain, rehdein  ja hyvä kaveri kaikille, ei kuisaa ketään?  Kuka voittaa Hymypoika-patsaan. Ketä sinä äänestäisit vuoden hymypojaksi? 
 
Opettaja haluaisi antaa äänensä oikeanpuoleiselle pojalle. Hän on varmasti kiltti ja ahkera, hän ei riehu eikä vedä tyttöjä leteistä. Hänen pulpettinsa on siisti, ja kirjat eivät ole hiirenkiorvilla. Hänellä on aina taskussaan puhdas nenäliina ja hänen kätensä ovat puhtaat ja kynsien alla ei ole mustia raitoja. 

He focuses on his study, even though he is surrounded by wild, nosy class.
He handles his school books with respect.
Hän keskittyy opiskeluun, vaikka ympärillä riehuu villi joukko.
Hän käsittelee oppikirjojaan kunnioituksella. 
  
His teacher thinks he deserves the prize for his good behavior.
But the techer has no right to vote. This election is only for pupils.
What do you think, who won the competition and the Hymypoika-statue that year?

Opettajan mielestä hän ansaitsee palkinnon.
Mutta opettajalla ei ole äänioikeutta.
Tässä vaalissa vain oppilaat saavat äänestää.
 Mitä arvelet, kuka heistä sai eniten ääniä sinä vuonna?
 
Tänään koulukiusaamista vastaan pyritää esim. KiVa- koulu projektin avulla.
 
To day we have KiVa-school and it's based on antibullying program that has been developed in the University of Turku, Finland, with funding from the Ministry of Education and Culture.
 
I hope the little boy with striped jacket was not bullied. 
Toivottavasti raitatakkinen pieni poika ei ollut koulukiusattu.
 
More interesting Sepia Saturday photos and  stories here
 

Muumilaakson marraskuu - Moominvalley in November

"Metsä oli sateesta raskas, puut aivan hiljaa. Kaikki oli lakastunut ja kuollut, mutta maatuneesta maan kamarasta nousi kohisevalla voimalla myöhäissyksyn salainen puutarha – kiiltävien turvonneitten kasvien outo lajisto, jolla ei ollut mitään tekemistä kesän kanssa. Paljaat mustikanvarvut olivat kellanvihreitä ja karpalot tummia kuin veri.[…] Sateen kohina ja veden solina jatkuivat muuttumattomina, niissä oli sama lempeä yksinäisyyden ja täyttymyksen ääni."

Tove Jansson: Muumilaakson marraskuu (1970), suom. Kaarina Helakisa.

 


Moominvalley in November by Tove Jansson
"All hope abandon ye who enter here! Despair and melancholy is all that ye shall find!"
 
Lisää marraskuuta täällä
 

tiistai 13. marraskuuta 2012

Aasta alkaa....

ööhön loppuu
 
 
Sehän on aapinen.
Aapiseni vuodelta 1957
My ABC-book from year 1957
 
 Aakkonen poikineen....
 
Ja tietysti Aapiskukko muni namusen.
 
Lisää EN-loppuisia sanoja täällä
 


maanantai 12. marraskuuta 2012

Lapsuusmuisto - Childhood memory


Olen viisivuotias ja minulla on uudenuutukainen talvitakki.
Siinä on hienot karvakaulukset ja taskuissa karvareunukset.
Lakki on punaista huopaa ja siinäkin  karvareunus.
Leopardin turkista, kerroin kavereille.
Jaloissa on Tuumi-Allin neulomat lämpimät damaskit.
Kalossit suojaavat talvikenkiä loskakelillä.
 Niissä on vetoketjut sivuissa.
Käsissä äidin kutomat puna-valkoiset kuvarasat.
 ( suom. huom. kirjoneulelapaset )
 
Takana on kylän saha.
Leila asuu siellä.
Leilan koti on sahan yläkerrassa ja sinne on kuljettava saha-alueen läpi.
Aika pelottavaa, koska sahalta kuului kova meteli
 ja tukit lilluivat pahanhajuisissa myrkkyaltaissa.
 
Silloin asuimme iso-äidin talossa.
Meillä oli yksi kamari ja keittiö.
 Se ei tuntunut ahtaalta.
 
 Suraavana vuonna takki oli jo käynyt pieneksi ja ihanat leopardikaulukset oli irroitettu.
Kädessä minulla on pitkävartiset rasat, koska takin hihat ovat jo liian lyhyet.
Kaunis tupsupipo on samaa neulosta kuin lapaset.
 
Minä, velipoika ja naapurin Leena.
Kesäinen teltta on jäänyt lumen alle.
Takana Oskari-paapan ja isän verstas.
 
Sahakin on vieläkin tallella.
Joskus myöhemmin saha paloi ja Leilan koti.
Meitä ei päästetty katsomaan paloa.
 
En tiedä, mitä Leilalle kuuluu... 
 
At the first picture I'm five years old and I have brand new winter coat with leopard  collars ( that's what I told to my friends ). At the back there is a saw mill, where my friend Leila lived. It was a scary place, noisy and smelling bad. On the other picture I'm six and my coat is getting small.  The saw mill is still at the back, afterwards it burned down. I don't know what happened to Leila and where she is now...
Lisää lapsuusmuistoja täällä